Da pellicano a civetta (cf. Sal 102)

Come mai la nuova edizione della Bibbia, nel Salmo 102, sostituisce la parola pellicano (metafora eucaristica) con civetta?   Elena Nella Bibbia Cei del 2008 al Salmo 102,7 c’è scritto: «Sono come la civetta del deserto»; la precedente traduzione seguiva invece la versione greca della Settanta, che aveva appunto pelekan (pellicano); il termine originale ebraico qa’at […]